"Dong Bang Shin Ki" or "Tong Vfang Xien Qi"
.
.
--------------------------------------------------
Original Title : Tri-Angle
Singer : DongBangShinGi
--------------------------------------------------
.
((믹키)) 매일 보는 사건
((Micky)) เม อิล โบ นึน ซา กอน
มันยังคงเป็นเหมือนเดิมทุกวันๆ
.
끊임없이 죽음들을 만들어 내는 곳
กึน อี มอบ ชี ชู กึม ดือ รึล มัน ดือ รอ เน นึน กท
สถานที่นั้นก่อให้เกิดความตายมากมายอย่างไม่มีวันสิ้นสุด
.
이 땅엔 자비란 게 사라진 걸까?
อี ตา เงน จา บี รัน เก ซา รา จิน กอล กา
บนโลกนี้ ความเมตตายังคงมีอยู่อีกงั้นหรอ
.
((영웅)) 난 이제 보지 않겠어 듣지 않겠어 추락하는 현실
((Hero)) นัน อี เจ โบ จี อัน เกท ซอ ทึก จี อัน เกท ซอ ชู รัก คา นึน ฮยอน ชิล
ตอนนี้ผมไม่เห็นอะไรเลย และไม่ได้ยินสิ่งที่เป็นความจริงซักนิด
.
가치로만 계산 하지마 인간의 존재는 소중하잖아
คา ชี โร มัน เค ซัน ฮา จี มา อิน กา เน ชน เจ นึน โซ จุง ฮา จา นา
อย่าคำนวณสิ่งที่มีค่า มนุษย์คือสิ่งสำคัญที่เหลืออยู่
.
*((All)) 무뎌진 가슴에 피 눈물이 또 흘러
มู ดยอ จิน คา ซือ เม พี นุน มู รี โต้ ฮึล รอ
น้ำตาแห่งเลือดกำลังไหลอีกครั้งเพราะหัวใจที่ไม่มีชีวิตชีวา
.
이젠 어떤 걸로 나를 자극하려 하는가
อี เจน ออ ตอน คอล โร นา รึล จา กึก คา รยอ ฮา นึน กา
อะไรจะเป็นตัวกระตุ้นในตอนนี้กัน
.
아름답게 세상을 채워주던 존재만큼
อา รึม ทับ เก เซ ซา งึล เช วอ จู ตอน ชน เจ มัน คึม
เหมือนกับมีสิ่งนึงที่ยังคงเติมเต็มให้โลกสวยงามอยู่เสมอ
.
우리 안에 미래를 향한 꿈도 죽어버렸어
อู รี อา เน มี เร รึล ฮยัง ฮัน กุม โด ชู กอ บอ รยอท ซอ
ขจัดความตายในฝันและเผชิญหน้ากับสิ่งที่จะเกิดขึ้นในอนาคต
.
**((믹키 & 최강)) 모두 감당 할 수가 없는걸
((Micky & Max)) โม ดู คัม ดัง ฮัล ซู กา ออบ นึน กอล
ไม่มีสิ่งไหนที่จะสามารถจัดการได้ทั้งหมด
.
흘러내릴 눈물까지도 없는걸
ฮึล รอ เน ริล นุน มูล กา จี โด ออบ นึน กอล
ไม่มีน้ำตาไหลอีกต่อไป
.
뼛속까지 파고든 아픈 상실감
ปยอท สก กา จี พา โก ดึน อา พึน ซัง ชิล คัม
ความเจ็บปวดที่ฝังลึกอยู่ภายในนั้น
.
이제 더는 참을 수 없는데
อี เจ ทอ นึน ชา มึล ซู ออบ นึน เด
ตอนนี้ไม่อาจจะนำมันออกไปได้
.
((최강)) You! got the Power!
((Max)) You! got the Power!
นาย! เข้มแข็งหน่อย!
.
바로잡을 수가 있는 힘을 넌 허비하지 말고
พา โร ชา บึล ซู กา อิน นึน ฮี มึล นอน ฮอ บี ฮา จี มัล โก
นายมีพลังที่จะทำให้มันถูกต้องได้
.
좀 더 인간적인 얘기들을 비춰야 돼
ชม ทอ อิน กัน จอ กิน เย กี ดือ รึล พี ชวอ ยา ทเว
มนุษย์สามารถปลดปล่อยลำแสงได้ถ้าพูดคุยกันมากขึ้น
.
((시아)) I don't know, why hate this moment
((Xia)) I don't know, why hate this moment
ผมไม่รู้ว่าทำไมผมถึงเกลียดตอนนี้นัก
.
사람들은 재미없다고 하지 않는데 Why you tell me Lies..
ซา รัม ดือ รึน เจ มี ออบ ตา โก ฮา จี อัน นึน เด Why you tell me Lies..
ไม่มีใครบอกเลยว่ามันไม่สนุกซักนิด ทำไมคุณถึงโกหกผม
.
*Repeat ((시아)) 사랑하는 사람들의 눈을 바라봐
((Xia)) ซา รัง ฮา นึน ซา รัม ดือ เร นู นึล พา รา บวา
ลองมองตาของคนที่คุณชอบ
.
그 기쁨도 보이지 않니?
คือ คี ปึม โด โบ อี จี อัน นี
คุณมองไม่เห็นความสุขในนั้นใช่มั๊ย
.
((영웅)) 이 세상이 가치 있는 것들로 가득하단걸 말해줘
((Hero)) อี เซ ซา งี คา ชี อิน นึน กอท ทึล โร คา ดึก คา ดัน กอล มัล เฮ จวอ
บอกเค้าทีว่า โลกนี้เต็มไปด้วยสิ่งที่มีค่ามากมาย
.
((BoA)) 난 어떡해 버려진 존재들 앞에
((BoA)) นัน ออ ต๊อ เค พอ รยอ จิน ชน เจ ดึล อา เพ
จะให้ฉันทำอย่างไร
.
아무런 말없이 서있어 이건 안되잖아
อา มู รอน มา รอท ชี ซอ อิท ซอ อี กอน อัน ทเว จา นา
จะให้ฉันยืนมองสิ่งที่เค้าทิ้งขว้างกันงั้นหรอ...ไม่ได้หรอก
.
난 어떡해 병이 들어가는데
นัน ออ ต๊อ เค พยอ งี ทือ รอ คา นึน เด
จะให้ฉันทำอย่างไร เพราะว่าฉันป่วย
.
보고만 있다는건 견딜 수 없어
โพ โก มัน อิท ตา นึน กอล คยอน ดิล ซู ออบ ซอ
จะให้มาทนดูสิ่งที่มันจะเกิดขึ้นไม่ได้หรอกนะ
.
(Rap) ((The TRAX)) Someday, oneday 니가 또 버려버린 문제들에 곁엔
นี กา โต้ พอ รยอ บอ ริน มุน เจ ดือ เร คยอ เทน
ถัดไปคือปัญหาที่คุณทิ้งขว้างมัน
.
너도 남았고 나도 남았지
นอ โด นา มัท โก นา โด มา มัท จี
คุณทิ้งมันไว้ด้านหลัง ฉันก็ด้วย
.
남의 상처들을 즐겨 보지도 마!
นา เม ซัง ชอ ดือ รึล จึล กยอ โบ จี โด มา!
อย่ามองความเจ็บปวดของคนอื่นเป็นสิ่งที่ตลกขบขัน
.
부메랑이 된다!!
บู เม รา งี ทวเน ดา!!
เพราะมันจะกลายเป็นบูมเมอแรง (ย้อนกลับเข้าหาตัวเอง)
.
One Flow we want the flow we got the flow we want the flow
(( All)) I got the flow, Show Now I growling on earth
.
우리에게 뭘 보여주고 싶나
อู รี เอ เก มวอล โบ ยอ จู โก ชิม นา
อะไรคือสิ่งที่คุณอยากจะให้พวกเราดู
.
It's so funny I say no
.
((유노 & 믹키)) 이젠 우린 원하지 않는데
((U-know * Micky)) อี เจน อู ริน วอน ฮา จี อัน นึน เด
พวกเราไม่ต้องการอะไรอีก
.
너는 바꿀 수가 있다고 믿는데
นอ นึน พา กุล ซู กา อิท ตา โก มิน นึน เด
เพราะเราเชื่อว่าคุณสามารถเปลี่ยนแปลงมันได้
.
어둠속을 헤매는 칼끝까지도
ออ ดุม โซ กึล เฮ เม นึน คัล กึท กา จี โด
แม้ว่าจะอยู่ในความมืดแต่สุดท้ายก็จะจบลงด้วยการต่อสู้
.
**Repeat ((All)) 무너진 가슴에 아픔들을 보여줘
มู นอ จิน คา ซือ เม อา พึม ดือ รึล โบ ยอ จวอ
ความเจ็บปวดในใจที่คุณได้รับ ให้เราดูหน่อย
.
내가 도와줄 수 있게 니가 길을 보여줘
เน กา โท วา จุล ซู อิท เก นี กา คี รึล โบ ยอ จวอ
นั่นจะทำให้เราช่วยคุณได้...มองเห็นทางข้างหน้า
.
아름답게 세상을 채워주는 존재만큼
อา รึม ทับ เก เซ ซา งึล เช วอ จู นึน ชน เจ มัน คึม
เช่นเดียวกับสิ่งที่เหลืออยู่ในโลกสวยงามใบนี้
.
소중하게 지켜줄 수 있게 만들어야 돼
โซ จุง ฮา เก ชี คยอ จุล ซู อิท เก มัน ดือ รอ ยา ทเว
เราจะต้องทำให้ได้เพื่อปกป้องสิ่งสำคัญในโลกนี้
2007-09-01
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)

0 ความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น